Архив научных статей

Сопоставительный анализ симптомов страха в английском и русском языках иллюстрирует сходство в концептуализации базовых эмоций разными языками, что объясняется универсальностью психики человека. В русском языке большую группу составляют симптоматические выражения, обозначающие страх как физическую слабость либо болезненное состояние. В данной группе можно выделить подгруппы, в зависимости от частного физического изменения в организме, вызываемого страхом. И в русском, и в английском языках многочисленностью симптоматических выражений отличается группа выражений, описывающих страх через дрожание конечностей или всего тела: Английская часть подгруппы представлена симптоматическими выражениями, также описывающими страх через дрожь: Продуктивным для русского и английского языков является описание страха через симптомы оцепенения, невозможности двигаться. Данная подгруппа объединяет русские симптоматические выражения остолбенеть, оцепенеть, окаменеть, застыть на месте от страха , ноги отнялись от страха, ноги стали ватными от страха и английские симптоматические выражения ; ; ; ; ; .

«Реализация концепта «страх» в сценариях городской легенды ...»

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор О. Страх - самая сильная, неприятная и нежелательная из всех отрицательных эмоций человека. Ученые, говоря о причинах страха, выделяют специфические стимулы, события и ситуации, на которые человек биологически предрасположен реагировать страхом: По мере взросления человека меняется характер объектов, вызывающих страх: Чаще нас страшит то, что может уязвить нашу гордость и снизить самооценку, неудачи и психологические потери, которые могут произвести в душе настоящий переворот2.

Аннотация. Статья посвящена исследованию языковых средств вербализации концепта FEAR в современном английском языке. Целью данной работы.

Репрезентация концепта"страх" в немецких фразеологизмах Александрова Ильвира Георгиевна магистрант, Казанский федеральный университет, РФ, Республика Татарстан, г. Казань Иванова Татьяна Константиновна научный руководитель, д-р филол. Казань Фразеологические единицы, выражающие эмоции и чувства человека, составляют важную часть фразеологии языка. В отличие от простых слов, они позволяют наиболее точно передать то или иное чувство человека благодаря своей образности и внутренней форме, основанной в большинстве случаев на физиологической реакции человека.

Фразеология представляет собой уникальный языковой материал, поскольку в очень концентрированной форме содержит информацию о видении носителями языка тех или иных реалий, при этом ФЕ формируются не одномоментно, а с течением времени, с развитием языка и истории народа. Концепт так же является составной частью языковой картины мира. Поскольку язык и человек взаимосвязаны и взаимообусловлены, язык не может существовать и развиваться вне человека, следовательно, язык тесно связан с эмоциями и психологией.

В психологии под эмоциями понимаются состояния, связанные с оценкой значимости для индивида действующих на него факторов и выражающиеся прежде всего в форме непосредственных переживаний удовлетворения или неудовлетворения его актуальных потребностей. Являясь психофизиологическим феноменом, эмоция обычно понимается как переживание, душевное волнение.

По нашму мннию, имнно эмотивный ткст в отличи от словарной дфиниции наибол полно и ярко можт прдать оттнки эмотивной смантики слова. , . , , , , : В лингвистичской наук эмоции обозначаются и выражаются диницами различных языковых уровнй. Однако, по словам Л. Бабнко, имнно лксика обладат наибольшим разнообразим эмоциональных оттнков:

Статья опубликована в рамках: V Международной научно-практической концепта «страх» и построения эмоционального пространства в тексте.

Это то, на что мы реагируем страхом, тревогой, обеспокоенностью сразу, не задумываясь с этим страхом бороться тяжелее всего, поскольку он не поддается рационализации и интеллектуальному анализу; на него возможно влияние лишь с помощью волевых усилий. Стимулы, производные от естественных: Это те стимулы, перед которыми страх несознателен, но мы его иногда стремимся объяснить и устранить с помощью компенсации и самореализации. Культурные стимулы, которые при более близком рассмотрении оказываются связанными и с естественными детерминантами, замаскированными разными формами неправильного толкования, рационализацией, проекцией, например: Концепты актуализируются в языковой практике, воплощаются в текстах, с опорой на какие исследователи строят свои описания.

Бесспорно, актуализация концепта зависит от его семантики и структуры, потому что является их развертыванием.

Быстрая помощь студентам

Войдите или зарегистрируйтесь , чтобы комментировать. Статья посвященаконцепту страхаво французской и русской языковыхкартинах мира. Данный концепт образует фрейм, ядром которого является субъект —предикат —причина.

Диссертация года на тему Эмоциональный концепт"страх" в английской и В лингвистическом мире все больше внимания уделяется изучению.

Введение в когнитивную лингвистику: Кто из богатых спасется. Изд-во Олега Абышко, Фома Аквинский - апостол современности. Психофизиологические и клинические аспекты страха, тревоги и фобий. Трактат о человеческой природе.

Вы точно человек?

Сорокина — антропофилический подход к изучению сущности человека является одним из важнейших направлений развития современной филологической науки см.: Морковкин, ; Карасик, ; Арутюнова, ; Сорокин, ; Карасик, Формирование антропоцентрически ориентированной лингвистики можно квалифицировать как своеобразную реакцию ученых на исчерпавший свой объяснительный потенциал в середине века структурализм, рассматривающий язык вне человека, а человека — вне языка. Современная отечественная и зарубежная наука о языке опирается на антропоцентрическую парадигму, согласно которой при анализе любых языковых средств определяющим становится человеческий фактор.

Хайдеггер и соответственно человека, его построившего и в нем проживающего, предполагает комплексное, а значит многоаспектное, всестороннее рассмотрение сущности человеческой природы, столь необходимое для самопознания, самоидентификации человека на современном этапе его развития. В рамках антропоцентрической парадигмы филологической науки, как правило, выделяются такие ее важнейшие перспективные направления, как когнитология лингвогносеология , лингвосоциология, лингвопсихология, лингвоэтнология, лингвопалеонтология и лингвокультурология.

Аннотация. В статье рассматриваются два важнейших концепта немецкой культуры: Angst (метафизический страх) и Geborgenheit (безопасность.

Лингвокультурологический и когнитивный подходы в исследовании легенды ……………………………………………. Основные направления в изучении легенды………………………. Соотношение легенды и основных видов мифологических повествований ………………………………………………………………………………………33 1. Соотношение легенды и сказки, легенды и мифа……………………… Соотношение легенды и былички, легенды и слуха…………………….. Психологические источники городской легенды …………………………. Особенности городской легенды ….

Роль города в формировании городской легенды ………….. Интернет городская легенда как развитие городской легенды…… ГЛ рассматривается в работе также и с позиций влияния базовых концептов мышления на язык, проблемы их отражения в обыденном массовом сознании в результате глобализации языка в целом. Современная лингвистика немыслима без комплексного подхода к решению основных проблем.

В зависимости от конкретного языка, культуры, традиций варьируются способы языкового выражения, но в своей основе они реализуют концепты мифологического мышления как составляющей концептосферы национальной картины мира.

страхи и фобии

, , , 1— , .: , , :

В статье исследуются концепты страх и бесстра- шие в английском языковом сознании. Выбор того или иного ключевого слова-репрезентанта, объекти.

Страх, порождённый воображением, видит опасность даже там, где её вовсе нет Через несколько дней тот же мудрец снова встретил Чуму.

АНИМАТРОНИКИ ОЖИВАЮТ 💀 - ПЯТЬ НОЧЕЙ С ФРЕДДИ В МАЙНКРАФТ ! КАК СДЕЛАТЬ ПОРТАЛ В МИР ФНАФ ! FNAF 5